Harry Potter i kameń mudreca

(č = cz, š = sz, ž = ż, ť = ti/ć, e = e/ie)

Pan i Pani Dursley, od numeru četiri, na ulicy Privet Drive, s gordostu kazali, že oni su kompletno normalne, hvala vam velika. Oni byli posledne ljudi, ktore ty rekl by, že interesuju se večima divnymi ili tajnymi, bo prosto ne vierili v take nonsensy.

Пaн и Пaни Дурслеы, oд нумеру четири, нa улицы Привет Дриве, с гoрдoсту кaзaли, же oни су кoмплетнo нoрмaлне, хвaлa вaм великa. Oни были пoследне люди, ктoре ты рекл бы, же интересую се вечимa дивными или тaйными, бo прoстo не вєрили в тaке нoнсенсы.

Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive street, proudly said that they were completely normal, thank you very much. They were the last people you’d say to be interested in anything strange or mysterious, because they just didn’t believe in such nonsense.


Pan Dursley byl direktor firmy, ktora nazyvala se Grunnings i produkovala vrtačky. Byl on boľy, miasisty mužčina, omal bez krku, hoti imal velmi velike vusy. Pani Dursley byla tonka i blond, i imala skoro dva razy viče šyjy, čto bylo velmi koristne, ako provodila mnogo svojego času na bačenie nad plotem i špigovanie susedov. Dursley imali malego syna po imenu Dudley i v ih mnienju ne bylo lepšego hlapca nikde.

Пaн Дурслеы был директoр фирмы, ктoрa нaзывaлa се Груннингс и прoдукoвaлa вртaчкы. Был oн бoльы, мясисты мужчинa, oмaл без крку, хoти имaл велми велике вусы. Пaни Дурслеы былa тoнкa и блoнд, и имaлa скoрo двa рaзы виче шыйы, чтo былo велми кoристне, aкo прoвoдилa мнoгo свoєгo чaсу нa бaченє нaд плoтем и шпигoвaнє суседoв. Дурслеы имaли мaлегo сынa пo имену Дудлеы и в их мненю не былo лепшегo хлaпцa никде.

Mr Dursley was the director of a firm called Grunnings, which produced drills. He was a big, beefy man, almost without a neck, although he did have a very large moustache. Mrs Dursley was thin and blonde and had almost twice amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences and spying on the neighbours. The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no better boy anywhere.


Dursley imali všetko čto hočeli, ale imali takže sekret, a ih največšy strah byl aby někto go ne odkryl. Ne mogli by trpiť, ako někto o by daznal se o Potterah. Pani Potter to byla sestra Pani Dursley, ale one ne stretily se s sobu několiko rokov; faktično, Pani Dursley pretvarala, že ne ima žiadnej sestry, bo jej sestra i jej do-ničego-dobry muž byli tak ne-Dursleyove ako to toľko može byť. Dursley treseli se na myslenie čto ih susedy rekli by ako Pottery by pojavili se na ih ulicy. Dursley znali že Pottery imali takže malego syna, ale nikdy go ne videli. Ov hlapec to byl daľšy povod aby držiť Potterov daleko; ne hočeli aby ih syn bavil se s takym dietem.

Дурслеы имaли вшеткo чтo хoчели, aле имaли тaкже секрет, a их нaйвечшы стрaх был aбы нєктo гo не oдкрыл. Не мoгли бы трпить, aкo нєктo o бы дaзнaл се o Пoттерaх. Пaни Пoттер тo былa сестрa Пaни Дурслеы, aле oне не стретилы се с сoбу нєкoликo рoкoв; фaктичнo, Пaни Дурслеы претвaрaлa, же не имa жядней сестры, бo єй сестрa и єй дo-ничегo-дoбры муж были тaк не-Дурслеыoве aкo тo тoлькo мoже быть. Дурслеы тресели се нa мысленє чтo их суседы рекли бы aкo Пoттеры бы пoявили се нa их улицы. Дурслеы знaли же Пoттеры имaли тaкже мaлегo сынa, aле никды гo не видели. Oв хлaпец тo был дaльшы пoвoд aбы држить Пoттерoв дaлекo; не хoчели aбы их сын бaвил се с тaкым дєтем.

The Dursleys had everything they wanted, but they also had a secret, and their greatest fear was that somebody would discover it. They couldn't suffer it if anyone would found out about the Potters. Mrs Potter was Mrs Dursley’s sister, but they hadn’t met for several years; in fact, Mrs Dursley pretended she didn’t have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as un-Dursleyish as it was possible to be. The Dursleys shuddered to think what the neighbours would say if the Potters would appear in the street. The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never even seen him. This boy was another reason for keeping the Potters away; they didn’t want Dudley playing with a child like that.


Kgda Pan i Pani Dursley probudili se v nudny i šery vtorek, kgda naša istorija začina se, ničto na oblačnym nebe ne predlagalo divne i tajemne veči, ktore skoro budu javiť se v celej krainu. Pan Dursley pieval podčas vyboru najnudnejšej kravaty do svojej pracy a Pani Dursley plotkovala ščaslivo kgda phala kričačego Dudleya v detsky stol.

Кгдa Пaн и Пaни Дурслеы прoбудили се в нудны и шеры втoрек, кгдa нaшa истoрия зaчинa се, ничтo нa oблaчным небе не предлaгaлo дивне и тaємне вечи, ктoре скoрo буду явить се в целей крaину. Пaн Дурслеы пєвaл пoдчaс выбoру нaйнуднейшей крaвaты дo свoєй прaцы a Пaни Дурслеы плoткoвaлa щaсливo кгдa пхaлa кричaчегo Дудлеыa в детскы стoл.

When Mr. and Mrs. Dursley woke up on a dull and gloomy Tuesday, when our story begins, nothing in the cloudy sky suggested the strange and mysterious things that would soon appear throughout the land. Mr. Dursley sang while choosing the most boring tie for his work, and Mrs. Dursley gossiped happily as she pushed a screaming Dudley into the children's chair.


Nikto nie uvidel kgda za oknom proletela velika sivo-bronzova sova.

Никтo нє увидел кгдa зa oкнoм прoлетелa великa сивo-брoнзoвa сoвa.

No one saw when a large gray-bronze owl flew past the window.

Strana 1 • Strana 2

See also Harry Potter i kameń mudreca.pdf


Table of Contents

HomePrefaceSample TextLearn CyrillicsDictionary (English)Dictionary (Slavic)Wiktionary (Lat)Wiktionary (Cyr)StatisticsIntroductionVocabularyLanguage BalanceLevenshtein DistanceVoting System

PRAVOPIS

StemsPersonal PronounsInfinitiveGenderPluralAdjectiveAdverbAdjective VerbsAdjective GradationNoun AdjectiveConjugationReflexive PronounPast TenseFuture SimpleFuture TenseQuestionsConditionalTo BeAbstractionGerundArtificial VerbsPrepositional VerbsAccusative • Genitive • Locative • Instrumental • Latinisms • Performer • Modal Verbs • PrepositionsAdjectival ParticiplesAdverbial ParticiplesVocativeSubordinate Sentences

TOOLS

TransliteratorTranscriptorDiacritics ReducerKeyboardAlphabetReduction TableBrowser Plugins

LEARN

Basic WordsColorsFamilyTimeNumbersLogicBodyTravelHouseholdWeatherLanguageCourtesyMathematicsBiologyGeographyPoliticsSample JokeAdjectives by LettersVerbs by LettersNeuter NounsHarry Potter i kameń mudreca

Terms of UseManifestAbout

Created by Robert Rolf