Manifest Jezyka Slovanto

  1. Slovianske narody tvorily se prez tysiačy let, su ine od sebe i poviny žiť vo vzajomnom miru
  2. Každy sloviansky narod sam osobno decyduje o sebe, nikto ne može mu nakazať čto on dolžen dělať
  3. Velike slovinske narody ne mogu dominovať nad malymi slovianskimi narodami
  4. Slovianskie narody mogu spolrabotať s soboj dla spolnego uspěchu i ščastia
  5. Raznicy medzi slovanskimi narodami to ich sila a ne slabosť
  6. Tvori se obyčny jezyk slovianski (Slovanto) aby slovianske narody mogli svobodno komunikovať se bez cužich jezykov
  7. Každy sloviansky narod ima ravny glas v tvoreniu języka slovianskego
  8. Žiaden narodny jezyk ne može dominovať nad jezykem sloviankim
  9. Narodne jezyki slovianske su tradicjou každego slovianskego narodu. Jezyk slovianski služi toľko ako pomoc v komunikacji medzinarodnej
  10. Každy može svobodno uživať jezyk slovianski, kde choče i kgda choče (okrem pkt 13)
  11. Ako možlivo obyčny jezyk slovianski povin byť maksimalno razumlivy medzi vsemi slovianskimi narodami, bez preferovania jednich narodov nad ine
  12. Jezyk slovianski može byť učeny v školach ako jedin iz mnogych cužich jezykov
  13. Zabranjuje se uživania jezyka slovianskego do zlych ceľov, na priklad promujučich vojnu abo neščastie
  14. Každy može širiť obyčny jezyk slovianski dla spolnego miru i ščastia

Манифест Єзыка Слованто

  1. Словянске народы творилы се през тысячы лет, су ине од себе и повины жить во взайомном миру
  2. Кажды словянскы народ сам особно децыдує о себе, никто не може му наказать что он должен дєлать
  3. Велике словинске народы не могу доминовать над малыми словянскими народами
  4. Словянскє народы могу сполработать с собой дла сполнего успєху и щастя
  5. Разницы медзи слованскими народами то их сила а не слабость
  6. Твори се обычны єзык словянски (Слованто) абы словянске народы могли свободно комуниковать се без цужих єзыков
  7. Кажды словянскы народ има равны глас в творениу йęзыка словянскего
  8. Жяден народны єзык не може доминовать над єзыкем словянким
  9. Народне єзыки словянске су традицйоу каждего словянскего народу. Єзык словянски служи только ако помоц в комуникацйи медзинародней
  10. Кажды може свободно уживать єзык словянски, кде хоче и кгда хоче (окрем пкт 13)
  11. Ако можливо обычны єзык словянски повин быть максимално разумливы медзи всеми словянскими народами, без преферованя єдних народов над ине
  12. Єзык словянски може быть учены в школах ако єдин из многых цужих єзыков
  13. Забранює се уживаня єзыка словянскего до злых цельов, на приклад промуючих войну або нещастє
  14. Кажды може ширить обычны єзык словянски дла сполнего миру и щастя


Table of Contents